30 Mar 2010

letka_enka: (фрекен Снорк)
Сегодня я одна побывала в чудо-месте, где много иностранцев, но все чиновники говорят только по-немецки. Я побывала одна (!), о ужас, в Ausländerbehörde (перевод с яндекс.словарей: отдел виз и регистраций иностранных граждан). Там общалась по-немецки с фрау Клотц, с фрау Хорн и с херром Рёдингом, причем с обеими фрау еще и в режиме "одновременно". Все эти чудесные и предупредительные люди так меня утомили своим отличным (ну правда отличным) немецким, что второй раз с заполненными бумагами я пошла туда сегодня уже с Еленой :)

Забавный случай: когда я в первый раз пришла в этот самый отдел и стала искать, где сидит херр Рёдинг, то совершенно случайно навела страху своим (!) немецким на русского мужчину, который сидел рядом с нужным мне кабинетом и что-то заполнял. На мой вопрос, не в этот ли кабинет он стоит, и не знает ли он, есть ли кто-то внутри, мужчина сделал совершенно круглые и напуганные глаза и по-английски сказал: "Извините, но я совсем не говорю по-немецки. Только по-английски или по-русски". И я ему радостно ответила: "Ну, по-русски и я могу!" :)) Мы немного поговорили. Прямо-таки: почувствуй себя немцем!

А еще мы с ней сегодня меняли мое polizeiliches Führungszeugnis (справка полиции о благонадёжности), это был один из моих неправильных немецких документов.
Ну, а раз я сегодня тусовалась с Еленой, то это была очередная возможность потренировать разговорный немецкий! Кстати, послушала, как звучит болгарский язык, просто попросила Елену сказать что-то вроде: "Я ездила в Болгарию, погода была такая-то..." Многие слова похожи на русский, т.е. медленную болгарскую речь понимать несложно. А в-целом для меня звучит похоже на польский или чешский, но я, конечно, совсем в этом не эксперт.

На центральных улицах Ростока идет Пасхальный базар (Ostermarkt), там очень интересно прогуливаться! Не обязательно покупать, а просто поглазеть! :) Там и куча палаток с разной едой, причем есть как со сладостями, например, есть целиковые фрукты в шоколаде или глазури (голубые яблоки - это просто чума!), а есть и несладкая еда, например, отдельная палатка: цветная капуста жареная с соусом. И куча сувениров, и мед, и ароматические масла, и даже рокерская атрибутика! И гуляет куча народу, такое ощущение, что работать никому не надо!

С сегодняшнего дня у меня тоже появился немецкий кошелек, потому что русский подло развалился. Но не будем его осуждать, он у меня с 8 Марта 2003 года как подарок от Сережи.

А еще сегодня я совершенно случайно разговорилась с продавщицей в рукодельном магазине. Не знаю, чем было вызвано желание со мной пообщаться, ведь я даже не в силах сказать фразу: "А можно к этим ниткам поближе подойти?" Я ведь пока совершенно не владею рукодельными немецкими словами. А вот на темы: откуда я приехала, где училась и где сейчас живу я вполне могу! Оказалось, что дочка продавщицы (а продавщице около 60 на вид) тоже окончила МГУ и живет в Росси. Но сама фрау по-русски не говорит, потому что изучала его еще в школе в течение 2 лет, но это было давно и неправда.

Наши поиски квартиры продолжаются, мы посмотрели еще две квартиры: двухкомнатную со страшно скрипучими полами на Tomas-Muentzer-Platz, и однокомнатную с чудесным видом на могилу какой-то фрау во дворе дома на Windmuelenstrasse. Кстати, участочек сада с могилой относится к квартире. Просто чудесно, ничего не скажешь :)

Profile

letka_enka: (Default)
letka_enka

February 2022

S M T W T F S
  1 2 3 45
6 7 8 9 10 11 12
1314 15 1617 1819
2021 22 23242526
2728     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 18 Jul 2025 02:54
Powered by Dreamwidth Studios